«Постучись в мою дверь» побил все рекорды своих именитых предшественников — сериалов «Великолепный век» и «Королек — птичка певчая» — и стал новым феноменом в турецком кинематографе. Во многом благодаря социальным сетям, в которых исполнители главных ролей подогревали интерес к себе и к закулисным интригам, а во многом — из-за скандалов и поворотов судьбы.
Штраф за аморальные сцены
Несмотря на обилие фильмов и сериалов с романтическим контекстом, в Турции трепетно относятся к моральному облику кинокартин. Высший совет по радио и телевидению RTÜRK строго отсматривает любовные сцены и выписывает штрафы за любой «шаг влево». Такую участь постиг и ключевой эпизод сериала «Постучись в мою дверь», в котором героиня делает своему возлюбленному массаж, а потом окунается с ним в джакузи. Цензоры RTÜRK нашли в сцене излишний эротический подтекст и заявили, что она противоречит турецким семейным ценностям, развращает молодежь и не подходит для общественного просмотра. Посчитав, что подобные эпизоды недопустимы в мусульманской стране, Совет оштрафовал создателей, а заодно привлек к административной ответственности телеканал Fox, допустивший опасную серию к просмотру. Тем не менее это был не первый раз, когда «Постучись в мою дверь» ловили на фривольных сценах и заставляли платить. Поклонники и кинокритики уверены, что создатели сознательно шли на риски, чтобы повысить рейтинги. И им это удалось!
Рекордные рейтинги и самые преданные фанаты
К слову о рейтингах: сегодня «Постучись в мою дверь» транслируется в 85 странах мира. Недавно права выкупили даже в США, где всегда скептически относились к турецкому развлекательному контенту. Однако бум, который вызвал сериал в социальных сетях, своей взрывной волной дошел не только до Штатов. Так, в преддверии заключительных серий поклонники сериала начали активно публиковать записи в Твиттере с хэштегом #sonkezsençalkapımı. В какой-то момент количество твитов с этой отметкой, которые от скуки постили преданные фанаты, перевалило за восемь миллионов и обогнало по упоминаниям даже такой культовый сериал, как «Игра престолов». В этом смысле «Постучись в мою дверь» можно назвать уникальным феноменом, ведь именно благодаря огромному фандому и активности поклонников в обсуждениях достаточно средняя мыльная опера взлетела на первые строчки не только турецких, но и мировых рейтингов.
Непрофессиональные актеры
Фанатов совершенно не смущает, что исполнители главных ролей — Керем Бюрсин и Ханде Эрчел — на самом деле не имеют актерского образования. В обычной жизни Керем — маркетолог, обучившийся в Бостонском колледже. А Ханде — искусствовед, специализирующийся на живописи, из университета имени Мимара Синана. До съемок в сериале Керем пробовал себя как актер эпизодического плана: принял участие в фильме «Четверг» по личному приглашению американского режиссера Роджера Кормана. Уже получив роль, которая принесет ему славу, Бюрсин принялся осваивать азы профессии.
Чтобы вжиться в образ Серкана Болата, восходящей звезде приходилось тотально изучать каждую мелочь в сценарии и брать уроки сценического мастерства у популярного актерского тренера Есина Догана. Репетитор подсказал Керему, как раскрыть характер персонажа перед камерой и максимально эффектно передать его эмоции.
Ну а Ханде Эрчел уже являлась поклонницей кинематографа: прийти к своей мечте ей помогло упорство, с которым она штурмовала около 90 прослушиваний. Ради этого ей пришлось уйти со второго курса университета, полностью посвятив свою жизнь подготовке к кастингам, а еще похудеть на пять килограммов.
Оригинальные реквизиты
Один из секретов успеха «Постучись в мою дверь» — стильный и местами дорогой антураж, который создает для зрителя красивую картинку и гламурную атмосферу. Модные наряды, актуальные украшения, дорогие парфюмы — все в сериале было самым что ни на есть настоящим. Так, демократичные турецкие бренды вроде Museforall, Gracebyeda и Bgnfashion героиня Эда сочетала с дорогими кроссовками и сумочками от Prada, а в свет могла выйти в серьгах от Tophills Jewellery.
Серкан вручил ей обручальное кольцо этого же ювелирного бренда — украшение с имитатором бриллианта 4 карата до сих пор продается в салонах Tophills. К слову, жених тоже не отказывал себе в предметах роскоши. Аромат нишевого парфюмерного бренда Creed, которым в действительности пользовался Керем Бюрсин, играя главного героя, сегодня стоит около 30 тысяч рублей и выше. Преданные поклонники обожают копировать стиль Эды и Серкана, подогревая интерес вокруг сериала, а значит, средства, вложенные создателями в проект, точно окупились.
Научные работы и книги по сериалу
Кто бы мог подумать, что простая романтичная комедия, растянутая на множество серий, обретя мировую популярность, станет источником вдохновения для студентов и начинающих писателей. Так, один из итальянских энтузиастов взялся не только перевести все диалоги Серкана и Эды, но и собрал их в отдельную книгу. Роман под названием Love Is In The Air в электронной и бумажной версии вышел на итальянском языке и тут же был переведен на другие, в том числе и на русский.
Интерес представляют не только адаптированные эпизоды из сериала, но и новые подробности, диалоги и сцены. В это же время на другом конце света, в Бразилии, сериал исследуют студенты. Так, одна из обучающихся девушек защитила дипломную работу «Успех турецких сериалов в Бразилии», опираясь в своих исследованиях на сериал «Постучись в мою дверь».
Влюбленные пары за кадром
Ни для кого не секрет, что между исполнителями главных ролей Ханде Эрчел и Керемом Бюрсином был роман. Однако отношения Ханде и Керем — не единственная love story за кулисами сериала.
Так, рыжеволосая девушка-трудоголик Пырыл, которая в сериале вышла замуж за Энгина, на самом деле является супругой другого героя, засветившегося в мыльной опере. Он сыграл бывшего парня героини Селин, который после женился на близкой подруге главной героини — Джерен. Поклонников не оставляет только один вопрос: почему сценаристы не дали законным супругам сыграть настоящую любовь в кадре?
Клише и ворованные детали
Многие упрекают создателей мыльной оперы в отсутствии оригинальности. И если в каких-то эпизодах сценаристы открыто отсылают к заимствованным из других сериалов сценам, в остальных случаях критики замечают ничем не прикрытый плагиат. Например, в сцене, где Серкан и Эда находят на побережье бутылку с запиской, видится забавный намек на точно такой же эпизод из другого турецкого ромкома «Ранняя пташка».
«Я давно в разлуке с тобой, как бы я ни старалась, я не смогла ни отпустить тебя, ни забыть — и как человек может забыть такую любовь? Годы научили меня: любовь не такая как в сказках, любовь причиняет боль, она заставляет страдать, сводит с ума, но она вернется к тебе. О, пожалуйста, не теряй надежду, не отпускай меня, пожалуйста, будь со мной», — такие же слова писала героиня «Ранней пташки» Санем своему возлюбленному Джану.
Однако помимо узнаваемых сцен в сериале полно и «неподписанных цитат», которые, впрочем, становятся очевидными для ценителей турецких сериалов. Так, тема с потерей памяти Серкана восходит к сюжету из «Вишневого сезона», история с фиктивным браком — к тому же «Вишневому сезону» и «Жестокому Стамбулу», а сложные отношения со свекровью скопированы из сериалов «Номер 309» и «Ах, моя молодость». Даже оригинальный символ любви Серкана и Эды — наручники — тоже были взяты у предшественников в «Вишневом сезоне»! Впрочем, пока эксперты продолжают искать заимствования, «Постучись в мою дверь» продолжает бить все рекорды.
Фото: Legion Media, соцсети, кадры из сериала «Постучись в мою дверь»
Источник:www.woman.ru